作者: 小魚 on August 31, 2003 at 23:35:23:
環珠格格三上演時,一堆朋友經常出入小魚家,
看著戲中那些主角們的愛情際遇,常各紓己見,
大家說說聊聊時,常會發覺彼此的不同與相同。
小魚認為其實只要是人,都有相同的感情需求,
都渴望著愛與關懷,情感的表達方式或有不同,
但人性的基本需求,永遠不會改變。
在電話中跟小蘭說起這事,聊著聊著,
說起小魚的愛情觀!
我說一歌以蔽之,於是唱給她聽,我在留言版曾說出這事,
stella,一直追問我,是不是羅大佑的1980?
呵呵?我說,還差一些,更高一級的~~~
英國十九世紀的詩人克麗斯蒂娜•羅塞蒂曾寫過一首詩,
我看過幾個中文版本,但是,我認為翻的最傳神最棒的是
民初詩人徐志摩,記得十六、七歲時,見了這首翻譯詩,
就著迷了。
《歌》
我死了的時候,親愛的
別為我唱悲傷的歌
我墳上不必安插薔薇
也無須濃蔭的柏樹
讓蓋著我的青青的草
淋著雨,也沾著露珠
假如你願意,請記得我
要是你甘心
忘了我
我再見不到地面的青蔭
覺不到雨露的甜蜜
再聽不見夜鶯的歌喉
在黑夜中傾吐悲啼
陽光不升起,也不消翳
我也許,也許我記得你
我也許,我也許把你忘記
呵呵~~~不需殉情,愛我的人,小魚掛了時,希望他好好活下去,
用心過日子,追尋自己最大的幸福,這就夠了。
相對的,我愛的人掛了,小魚也會活得好好的,等以後~~~以後~~
也許會有重逢日!